Matricule-se
Fazer matrícula
Se virando em viagens: diferentes maneiras de perguntar onde fica o banheiro
26/01/2023

Quando estamos em um país diferente, até os momentos que parecem mais simples e naturais podem se tornar um grande quebra-cabeça se não sabemos exatamente o que dizer. Todos precisamos ir ao banheiro – isso é fato. Mas você sabia que em inglês, dependendo de onde você está, o clássico “bathroom” pode não ser a melhor opção? 

É isso mesmo! Em inglês, existem algumas diferenças quando precisamos perguntar onde fica o banheiro, e por isso, separamos um guia básico para cada ocasião ou local que você estiver! Todas essas palavras significam a mesma coisa, mas vamos ver um pouco de suas origens para entender quando e como devemos usá-las! Situações como ambientes formais ou informais, além das preferências de vocabulário de cada região, alteram a percepção desta frase tão básica.

1. TOILET

A mais comum pelo Reino Unido (Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte), porém nem sempre a mais bem vista por ser direta e bem informal. “Toilet” vem do francês “toilette” que poderia ser traduzido para “vestiário”, mas em inglês significa quase que literalmente “vaso sanitário”. 

Ex. I really need to go to the toilet. // Eu realmente preciso ir no banheiro

2. BATHROOM 

Normalmente usado para definir um banheiro que tenha instalações de banho, e mais ainda, banheiros privados. Por isso “bath + room” (quarto de banho, como dizem nossos amigos Portugueses). Quando visitar a casa de um local que tenha o inglês como língua materna, você pode se referir desta forma.

Ex. The bathroom is on the first door to the left // O banheiro é a primeira porta à esquerda 

3. RESTROOM

Especialmente nos Estados Unidos, usa-se “restroom” para se referir a banheiros públicos, aludindo ao banheiro como um lugar de descanso (rest). Você pode falar dessa forma quando estiver em aeroportos, teatros, museus ou até shopping centers.

Ex. Could you point me to the restroom, please? // Você poderia me apontar ao banheiro, por favor?

4. WASHROOM

Usado em situações mais formais por diferentes países, você pode perguntar por um “washroom”, que é normalmente um banheiro com apenas vaso sanitário e uma pia – o famoso “lavabo” por aqui. 
Caso você esteja em um espaço sério como um escritório ou em um hotel cinco estrelas, pode se expressar dessa forma.

Ex. Do you know where I can find the washroom? // Você sabe onde encontro o banheiro?

5. LOO

A mais britânica das expressões! O termo “loo” surge derivado de uma expressão francesa (mais uma!),  “guardez l’eau”, que significa “cuidado com a água” – essa frase surge na Europa medieval quando gritavam antes de esvaziar seus penicos pelas janelas de seus quartos na rua abaixo. Você pode usar em qualquer situação quando estiver no Reino Unido. 

Ex. Please excuse me, I’ll have to go to the loo.  // Com licença, preciso ir ao banheiro.

E aí, você já conhecia todas essas expressões para falar uma simples frase como essa? Se você quer expandir ainda mais seu vocabulário, confira nossas dicas para perguntar a idade de alguém em inglês e fuja dos clichês! 

0 comentários

Pular para o conteúdo
Share via
Copy link