Notícia

PREPARE A PIPOCA E TREINE O SEU INGLÊS COM O SUPER BOWL 50

04/02/2016

Especialista do CNA explica algumas gírias utilizadas pelos fãs de futebol americano.

EDUCAÇÃO

O futebol americano vem conquistando cada vez mais o Brasil. Uma pesquisa recente do Ibope Repucom revelou que mais de 3 milhões de brasileiros já se dizem fãs desse esporte. Mas a maior prova de sua popularidade ainda é o Super Bowl, a partida final da Liga Nacional de Futebol Americano (NFL, da sigla em inglês), que acontece no próximo domingo (7/2), às 19h (Brasília). Tido hoje como o maior acontecimento televisivo nos Estados Unidos, com 114 milhões de espectadores em 2015, o evento já está aquecendo os ânimos dos fãs brasileiros.

Segundo Jaime Cará, coordenador de Educação do CNA, uma das maiores redes de escolas de idiomas do Brasil, a 50ª edição do Super Bowl, que reúne Denver Broncos contra o Carolina Panthers, pode ser uma emocionante oportunidade para aqueles que gostam de esporte treinarem o seu inglês. Além do show dos atletas em campo, o evento reunirá ainda diversos artistas como Lady Gaga, Coldplay, Bruno Mars e Beyoncé.

“É um dos maiores eventos do mundo. Além da própria transmissão original em inglês, que pode ser acompanhada via internet ou mesmo por meio de alguns canais de TV a cabo, não vão faltar jornais, revistas ou mesmo webcasts discutindo a grande decisão. Para aqueles que curtem o futebol americano, é uma excelente chance para vivenciar o aspecto cultural em torno desse esporte tão popular nos Estados Unidos”, avalia o especialista.

A compreensão de algumas frases pode dar um tempero especial àexperiência de assistir à partida, mesmo para quem não sabe muito inglês. “As pessoas que vão assistir ao Super Bowl provavelmente já conhecem os principais termos do jogo, como touchdown, touchback, quarterback, fumble e turnover. Porém, existem também algumas expressões que os narradores e torcedores usam bastante e que, quando compreendidas, podem enriquecer a experiência do espectador”, comenta.

Confira a seguir algumas gírias de torcedor listadas pelo especialista do CNA:

- "He's a franchise player": a expressão se refere ao jogador mais importante do time

- "The player is running to daylight": descreve o momento em que o jogador que está com a bola encontra uma brecha ou um corredor completamente livre para correr em direção à zona de touchdown

- "The player muscled his way through": quando um jogador ganha espaço e consegue avançar com a bola usando sua força no contato corporal

- "They are in the red zone": significa que os jogadores estão jogando nas últimas 20 jardas (aproximadamente 18 metros) do campo, próximos da zona do touchdown



Voltar